М. Охитович. Отчего гибнет город? 1930

http://tehne.com/event/arhivsyachina/m-ohitovich-otchego-gibnet-gorod-1930

М. Охитович. Отчего гибнет город? // Строительство Москвы : 1930 : № 1  М. Охитович. Отчего гибнет город? // Строительство Москвы : 1930 : № 1  М. Охитович. Отчего гибнет город? // Строительство Москвы : 1930 : № 1
 
 

М. Охитович. Отчего гибнет город? // Строительство Москвы : 1930 : № 1. — С. 9—11.

 
 

Отчего гибнет город?

М. Охитович

 
Как это так? Города растут, это — факт, который наблюдают повсюду, и вдруг — город гибнет!
 
Конечно, города растут. Но все дело в том именно и заключается, что город растет так, что он уничтожает сам себя. Это, быть может, и не согласуется с элементами формальной логики, но это так.
 
Рассмотрим, как растет город.
 
Возьмем первый город современного общества — бург. Он — продукт выделения, под влиянием товаризации отношений, из крестьянского хозяйства элементов так называемой домашней промышленности. То, что было этой домашней промышленностью, стало теперь бургом, городом простого товарного производства, городом свободного ремесла, а крестьянин остался теперь лишь «возделывателем».
 
 
ИСТОРИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ СОВРЕМЕННОГО ГОРОДА
ИСТОРИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ СОВРЕМЕННОГО ГОРОДА.*
I. Феодальный кремль, castelle. Политический центр.
II. Простое товарное общество, торговый капитализм, бург, китай-город.
III. Промышленный капитализм. Рабочая окраина, faubourg, Vorstadt.
* Иллюстрация из статьи М. Охитовича «К проблеме города» (Современная архитектура. 1929. № 4). — Прим. TEHNE
 
 
Так произошло отделение города от деревни и оно будет сопровождать человеческое общество через развитие затем крупного города до самого конца капитализма. Препятствие этому процессу было бы препятствием развитию производительных сил, препятствием самому капиталистическому способу производства. Горе стоящим на пути капиталистического города! Он их сокрушит, проглотит. Рост города — это расцвет, а ослабление города — это захирение производительных сил современного общества.
 
Мы наблюдаем разложение капитализма — в области политической, экономической, технической. Рушится ли и его способ расселения — крупный (не говоря уж о мелком) город? Как подготовляется процесс соединения города и деревни? Да, гибель города является одним из показательнейших признаков современного города, да элементы соединения города и деревни в этом разложении города имеются.
 
Город разрушается противоречием, всегда возрастающим между способом расселения и способом передвижения.
 
Всякому способу производства и сопутствующему ему способу передвижения соответствует и свой способ расселения. В современном обществе, при существовании города и деревни, зависимость этих последних от способа передвижения выражается в следующем. Расселение деревни идет вдоль дороги в один ряд — этого требует необходимость максимальной близости земледельца к производству, которое лежит за пределами деревни. Связь осуществляется животной тягой (лошадь, осел, мул, вол и т. д.), которая тут одновременно представляет собой и орудие производства, и орудие передвижения. Та же потребность в максимальной близости к месту производства обусловливает максимальную плотность домов, скученность их. Сообщение между домами пешеходное.
 
Домашняя промышленность, выделившаяся в город в виде свободного ремесла, не нуждается в животной тяге. Как только город становится городом, изгоняя за черту свою остатки деревенской жизни, в этот момент лошадь, мул исчезают из города вместе с этими остатками. Структура домов и улиц бурга* идеальна именно в том смысле, что не требуется вовсе движения лошадей, ослов, мулов.
____________
* См. об этом подробно в выходящем в изд-ве Комакадемии отчете о моем докладе.
 
Лошадь, осел, мул, вступают в город уже в качестве представителя торгового капитала (без которого, впрочем, и не может совершиться отделение города от деревни). «Улицы ослов», т.-е. торговые улицы, широки по сравнению с темными, кривыми, узкими переулками пешеходов, т.-е. улицами ремесла.
 
Уничтожение цехов разрушает эти «идиллии переулков», и тут рождается первое противоречие между старым способом расселения и новым способом передвижения.
 
Пешеход садится в омнибус, нанимает фиакр, едет «на извозчике».
 
Почему это является противоречием? Да потому, что ежели бы все, всегда пользовались бы для движения по улицам не собственными ногами (как в деревне), а пользовались бы услугами экипажа, тогда бы противоречия никакого не было. Бург, в противоположность деревне, вызвал потребность в передвижении с помощью животной тяги, потребность возрастающую с каждым часом его развития.
 
Допустим даже, что все жители до одного имели бы собственную лошадь. Город значительно расширился бы в зависимости от числа конюшен. Расстояния бы увеличились, потребность в лошади усилилась бы, значит — увеличилась бы и потребность в быстроте движения, но последняя уменьшалась бы от увеличения расстояний с одной стороны, а главное — от увеличения числа экипажей, следующих не по своим пустынным переулкам — местам проживания хозяина, но в места общих связей. Эти примитивные «магистрали» были бы переполнены медленно движущимися экипажами. Вот в чем противоречие в начальной своей стадии.
 
Промышленность вслед за машиной, станком создала и механический транспорт. Подобно животной тяге, механическая тяга создалась не как средство внутригородского или внутридеревенского передвижения, а как средство сношений между городом и деревней, между городами, между странами. Железнодорожный поезд доходит до города, проходит мимо города, власть поезда в городе кончается. Почему? Быстрота поезда зависит от редкости остановок. В городе средство общего передвижения тем удобней, чем чаще оно останавливается, — иными словами, тем удобнее, чем медленнее, т.-е. просто-напросто неудобно. Посадите всех рабочих и служащих на поезда, они будут следовать один за другим. Когда остановится передний — станут все. Скорость поезда в городе медленнее скорости пешехода.
 
Легче вопрос разрешить, уменьшив длину поезда — остановок будет меньше, — движение быстрее. Так возникает паровичек, памятный питерским рабочим, живущим за Невской заставой и неизвестный рабочим Ленинграда... Сила его полностью не используется, район его передвижения скорее пригородный, чем городской.
 
Такая же судьба электропоезда. Мощность его меньше, чем у паровоза (т. е. междугородного орудия передвижения) и больше чем у омнибуса (т. е. внутригородского). Электропоезд остается пригородным орудием передвижения.
 
И лишь трамвай — этот электропоезд без поезда — этот локомобиль без паровоза проникает в город, вытесняя омнибусы, конки.
 
В Москве мы задыхаемся в трамвае. Может быть, их мало? Может быть, мы бедны, чтоб их приобретать? Увы, их слишком много, увы, мы слишком богаты — трамвай работает с хорошей прибылью.
 
Нью-Йорк* богаче нас, Нью-Йорк богаче трамваем, потому Нью-Йорк задыхается в трамвае больше нас. Чтобы попасть в наш трамвай, надо быть немного цепким, немного сильным. Там, в Нью-Йорке, надо быть боксером, там надо быть акробатом. В трамвае ведь «можно не быть джентльменом» — говорит современный янки.
____________
* То же можно сказать о любом гиганте-городе современного капитализма.
 
Итак, насытим же московскую сеть трамвая. Что получится? Получится поезд, т. е. стоит, например, на углу Мясницкой ул. и ул. Дзержинского, или на углу Моховой ул. и Воздвиженки остановиться одному вагону и остановятся все следующие вагоны.
 
Вот почему трамвай вытесняется городом, и чем он выше как город, тем реже он там встречается. Хороший трамвай — самый медленный способ передвижения.
 
Идеальный трамвай, т.-е. трамвай, удовлетворяющий всю потребность в нем городского жителя сполна, это — тот, который вместо движения имеет сплошную остановку. Идеальный трамвай — отсутствие трамвая.
 
Он умирает, но не сдается. Subway, метро́, tub, Untergrundbahn, надземка и т. п. — все это судорожные попытки разрешить проблему все возрастающего движения, все возрастающей быстроты на все уменьшающемся пространстве.
 
Город требует все большего движения — город уменьшает площадь движения; город требует все большей быстроты движения — город запрещает быстроту движения. Что такое регулирование движения? Это — ограничение, запрещение движения.
 
Впрочем, его нечего запрещать. Оно объективно помимо воли милиции, помимо ухищрений рационализаторов движения прекращается само. Город — этот создатель величайшей техники передвижения — строит ее против себя... Те, кто это понимают — их не так уж много — и среди них едва ли не самым интересным является Генри Джорж Уэллс, ищут кардинального разрешения вопроса в дальнейшем развитии городом его городских свойств. Г. Уэллс — величайший урбанист современности — не собирается уменьшить размеры города, ибо это смешно, а главное — невозможно*. Права т. Н. К. Крупская, цитирующая строку Ленина по поводу неизбежности крупного города (полемика со Сисмонди). Уэллс — за город. Вы знаете его идею одной крыши над целым городом, а главное (в данном случае) его идею передвижных улиц. Город превращается в совокупность неких, как бы мы теперь выразились, — конвейеров, с помощью которых в максимально короткое время преодолевается максимально длинное пространство, передвигается максимальное число лиц. Всякий проект требует времени, технических и экономических средств, чтобы быть претворенным в действительность. Несмотря на острую потребность в таком способе передвижения, логически вытекающего из условия современной городской жизни, до сих пор ни человеческая техника, ни экономика не смогли поднять идею Уэллса, сделать передвижные улицы, единый городской поток движущихся улиц фактом, материализовать ее.
____________
* Так, построив Сталинград как шесть элементов (старый реконструированный город и пять новых), мы, в случае их развития, неизбежно увидим их слияние. Тут одними заклинаниями не поможешь!
 
Между тем, в город врывается новое орудие передвижения (об авиации мы не говорим, она не успеет ворваться в город, когда его уже не будет...). Подлинное значение авто в том, что оно на основе метода массового производства обещает и технически и экономически вытеснить пешеходов как средство передвижения человека.
 
Суждение о том, что авто — это-де урбаническое орудие, явно заимствовано из оперетки. Статистика самой «автомоторной» страны С.-А.С.Ш. показывает как раз обратное, — авто развивается главным образом вне города, хоти авто-катастрофы и происходят, главным образом, в городе. Многочисленные работы, касающиеся развития автомоторизма в С.-А.С.Ш., блестяще демонстрируют это на ряде фактов.
 
Так, на протяжении, примерно, двух часов ходьбы в центре Нью-Йорка в деловые часы столько народа, что ни один экипаж не может проехать; далее следуют, наоборот, одни экипажи (т.-е. авто), — люди пешими не ходят. Масса авто остается у города, не вступая в него.
 
Вся автомоторная техника растет в направлении ускорения движения, усиления подвижности и все меньшей зависимости от путей. И вся эта техника в городе — ничто. Авто с 0,5 км в час — это меньше, чем пешеход, однако такова быстрота самого скорого автомобиля на нью-йоркских улицах в известные часы.
 
Ибо, чем больше машин и чем они лучше, тем их меньше вмещается в городе и тем они хуже (т. е. медленнее). Идеалом автодвижения в городе окажется лишь иллюзорное владение авто — (все будут иметь отдельное и, может быть, и не одно авто, — к этому идет дело), но не способность осуществлять это владение.
 
Вот почему авто стали делаться закрытыми, они ушли за город, — за городом возможно бешеное движение, снег и пыль в движении превращаются в такую постоянную силу, что от нее не избавиться временным прикрытием.
 
Вот почему жилища ныне строят за городом: особняки, коттеджи, отели вдоль авто-магистралей; вот почему города стали строиться за городом (сооружение испанской организации Madrilena de Urbanisacion, сооружение австралийской столицы, поселки фордовских рабочих в Детройте и т. д.). Побеждает не Уэллс, а «город-линия» Ш. Жида и др. Город гибнет, происходит процесс его разложения. Коммунисты защищали его от романтиков идиллии «идиотизма деревенской жизни». Коммунисты не могут его защищать от автомотора. Наоборот, коммунист должен посадить человека на этот автомотор, чтобы помочь ему «бежать из города в поисках за свежим воздухом и чистой водой» (Энгельс, Ленин). Мы с помощью авто уничтожим «противоестественные скопления гигантских масс в больших городах» (Ленин). Ибо «капитализм... готовит элементы этой связи (земледелия и промышленности М.О.) на почве... нового расселения человечества». (Ленин).
 
«В настоящее время, когда возможна передача электрической энергии на расстояние, когда техника транспорта повысилась настолько, что можно при меньших (против теперешних) издержках перевозить пассажиров с быстротой свыше 213 км в час — нет ровно никаких технических препятствий к тому, чтобы сокровищами науки и искусства, веками скопленными в немногих центрах, пользовалось все население, размещенное более или менее равномерно по всей стране». (Ленин).
 
Строителям социалистического, затем агро-, затем агро-индустриального города, беда которых в том, что они родились (вернее — их идеи родились) в стране автомоторного голода, следует учесть трагический урок, вытекающий из всей истории капиталистического строительства городов. Они должны понять, что не только Москва, но и их самый «новый» город будет разорен появлением авто, и разорен он будет в ближайшие же 5—10 лет максимум.
 
Дезурбанизм — это не теория противников города — нет, это неизбежный, объективный процесс. Не наше дело выходить «с иконами» навстречу авто, как это делал крестьянин, встречая первый паровоз на своей старой земле.
 


 

 
 
 

И. Леонидов. Конкурсный проект памятника Колумбу. 1929

http://tehne.com/event/arhivsyachina/i-leonidov-konkursnyy-proekt-pamyatnika-kolumbu-1929

И. Леонидов. Конкурсный проект памятника Колумбу // Современная архитектура. 1929. № 4  И. Леонидов. Конкурсный проект памятника Колумбу // Современная архитектура. 1929. № 4
 
 
 

И. Леонидов. Конкурсный проект памятника Колумбу // Современная архитектура. 1929. № 4. — С. 147—148.

 
 
 

КОНКУРСНЫЙ ПРОЕКТ ПАМЯТНИКА КОЛУМБУ

И. ЛЕОНИДОВ

 

WETTBEWERBSENTWURF FÜR-KOLUMBUSDENKMAL

I. LEONIDOFF

 
 
И. Леонидов. Конкурсный проект памятника Колумбу
 
 
И. Леонидов. Конкурсный проект памятника Колумбу
 
 

ЗАПИСКА К ПРОБЛЕМЕ ПАМЯТНИКА

 
 

ЦЕЛЬ

 
Миллионы народов должны знать о великом деятеле и его исторической роли в развитии современной культуры.
 
Памятник должен быть конденсатором всех достижений мирового прогресса, местом широковещания о жизни и роли деятеля и о движении мировой истории.
 
 
И. Леонидов. Конкурсный проект памятника Колумбу
Экран
 
 
 

СРЕДСТВА

 
Данную цель нельзя свести к «монументу», ограниченному средствами логического воздействия и небольшим кругозором действия.
 
Сегодняшний день с его неисчерпаемым научным и техническим прогрессом дает возможность разрешить как цель, так и средства к ее осуществлению применительно к мировому кругозору.
 
Радио и радиоизображения на расстоянии, воздушный и морской порт конденсируют движение мировой культуры.
 
Радио, радиоизображения, воздушный и морской порт, кино, музей и т. д. — средства, вешающие миру о жизни и роли деятеля и о достижении мирового прогресса.
 
 
И. Леонидов. Конкурсный проект памятника Колумбу
Фасад
 
 
И. Леонидов. Конкурсный проект памятника Колумбу
[Дополнительное изображение фасада, найденное в сети.
Источник: thecharnelhouse.org. Прим. TEHNE]
 
 
 
Описание проекта памятника Колумбу
 
Музей — центр памятника, где хранятся все ценности, связанные с жизнью Колумба, и прах Колумба, перенесенный из «храма».
 
 

КОНСТРУКЦИЯ

 
Большая площадь музея перекрыта армированным стеклом. Принимая во внимание условия тропического климата и назначение музея, вместо стен пущена струя сильного воздуха, которая является необходимой изоляцией. По крыше также в жаркие дни протекает искусственная струя воздуха.
 
Часовня покрыта стеклянным куполом, вокруг которого спиралью идет пандус, дающий возможность видеть ее со всех точек зрения.
 
 
Радиопорт
 
Порт организуется двумя мачтами по 300 метров. На обращенной к морю установлен маяк с вольтовой дугой в миллиард свечей. Управление маяка происходит внизу, причем он связан с землей лифтом.
 
Ряд радиолабораторий и студий.
 
Порт — основная двусторонняя связь с миром.
 
Во всех городах мира на открытых площадях и в исторических музеях устанавливаются специальные экраны, на которые с помощью радиопередачи изображений проектируется история Колумба, которая специально заснимается на киноленты и отображает прогресс мировой культуры.
 
Таким образом рассказ о Колумбе миру выражен живым понятным языком и все достижения наших дней, как например перелеты Линдберга из Европы в Америку, «графа Цеппелина», экспедиция на полюс — захватывающие воображение всех, — жители каждого города могут наблюдать у себя на площади на экране памятника Колумбу.
 
Пароходы также имеют экраны.
 
 
Аэропорт имени Колумба
 
Воздушная связь с миром.
 
Аэропорт расположен в круге на самой высокой отметке местности, по периметру его идет крытая аллея — вокзал с местами для посадки, ангары расположены ниже, в земле, и освещены сбоку, со стороны скалы. Подъем самолетов происходит поднимающейся и спускающейся площадкой, установлены причальные мачты для дирижаблей.
 
Для регулярных колумбовских рейсов Европа — Америка, в Атлантическом океане устраивается пловучая аэробаза со всеми необходимыми помещениями, ангарами, гостиницами, электростанцией, радио и т. д.
 
 
База Колумба
 
Морской порт расположен на реке Оцама, которая для этой цели расширяется.
 
Метеорологическая станция Колумба — барометр воздушных и морских сообщений мира.
 
Научные лаборатории — мозг памятника, где вырабатывается его рабочий план.
 
1) радио, 2) кино, 3) обсерватория, 4) институт межпланетных сообщений, ставящий своей целью разрешение проблем межпланетных сообщений средствами последних достижений науки и техники; демонстрационным полем последнего служит аэродром и окружающая местность, другой частью море, 5) зал мировых научных и технических съездов, причем съезды организованы при помощи радио.
 
 
Генеральный план
 
Памятник расположен на высоте 20 метров над уровнем моря, как лучшем месте для организующего центра сооружений и богатой природы острова.
 
На самой высокой отметке места расположен аэродром.
 
Внизу — парк и здание Управления республикой.
 
Аэропорт, музей и парк связаны подвесной дорогой.
 
Аллея, идущая от музея к метеорологической станции, открывает богатые перспективы природы, организует зрителя, параллельно на скале устанавливаются мощные экраны, видимые с моря.
 
В заключение считаю, что только данная система памятника Колумбу могла бы быть культурным вкладом в историю человечества.
 
И. Леонидов
 


 

 
 
 

Heavy Metal Magazine Covers. 1978

http://tehne.com/event/arhivsyachina/heavy-metal-magazine-covers-1978

Drawing created by John Workman that was used in HM in the 1970s and early 1980s to promote sales of back issues of Heavy Metal
Drawing created by John Workman that was used in HM in the 1970s and early 1980s to promote sales of back issues of Heavy Metal and as visual "filler"... an illustrative bonus for the readers. (From Heavy Metal : 25 years of classic covers / compiled, designed and written by John Workman. — New York : Metal Mammoth, Inc., 2002)
 
 
Earlier: 1977
 
 
Finally! On the cover to the first issue of HM’s second year, the Heavy Metal cover girl premiered.
 
She’s nude! She’s on horseback! She grabs the attention of the casual reader! She sparks many arguments! But she will not go away.
 
Heavy Metal : 25 years of classic covers / compiled, designed and written by John Workman. — New York : Metal Mammoth, Inc., 2002.
 
 
 

Heavy Metal. 1978. January – Volume 1 No. 10

 
Heavy Metal. 1978. January – Volume 1 No. 10  Heavy Metal. 1978. January – Volume 1 No. 10
 
 
CONTENTS
p.04 - "...Subsequently..."
p.05-20 - "Ulysses" - Homer, Jacques Lob, and Georges Pichard
p.21-24 - "The Time Warp" - Serge Clerc and Gregory Dentier
p.26-32 - "Talapalca" - Dominique Hé
p.33-40 - "Den" - Richard Corben
p.41-46 - "The Airtight Garage Of Jerry Cornelius: Fifth Episode: The Major Disappears" - Jean "Mœbius" Giraud
p.48-49 - "Miss Heavy Metal 1978: Roberta" - James Meehan
p.51-55 - "1996" - Chantal Montellier
p.56 - "Chain Mail"
p.59 - "Space Soap Opera" - Helme
p.60-75 - "Conquering Armies" - Jean-Pierre Dionnet and Jean-Claude Gal
p.77-96 - "A Rose For Ecclesiastes" - Roger Zelazny and Gray Morrow
Front Cover - Val Mayerik
Back Cover - Bob Aull
 


 

 

Heavy Metal. 1978. February – Volume 1 No. 11

 
Heavy Metal. 1978. February – Volume 1 No. 11
 
Heavy Metal. 1978. February – Volume 1 No. 11  Heavy Metal. 1978. February – Volume 1 No. 11
 
 
CONTENTS
p.01, 68 - "Chain Mail"
p.04 - "...Consequently..."
p.05 - "Marvels Of The Universe" - Jean "Mœbius" Giraud
p.06-07, 66-67 - "The Airtight Garage Of Jerry Cornelius" - Jean "Mœbius" Giraud
p.09-16 - "Den" - Richard Corben
p.17-24 - "The Winter Of The Last Combat" - Victor Mora and Luis Garcia
p.26-32 - "Diabolical Planet" - Denis Sire
p.34-44 - "Urm The Mad" - Philippe Druillet
p.45-47 - "World Famous..." - Patrick Lesueur and Alain
p.48-49 - "The Burial Of Death" - Alex Niño
p.50-55 - "Venus - Ah, Venus" - Richard Allen Lupoff and Cathy McGinty
p.57-64 - "Telefield: Second Episode" - Sergio Macedo
p.69-72 - "Age Of Ages" - Akbar Del Piombo and Norman Rubington
p.73-80 - "Free Fall" - Jean "Mœbius" Giraud (reprinted in The Best Of 1982)
p.81-90 - "Barbarella: The Moon Child!" - Jean-Claude Forest
p.92-96 - "1996" - Chantal Montellier
Cover - "Teachings From An Unholy Book" - Alex Niño
 


 

 

Heavy Metal. 1978. March – Volume 1 No. 12

 
Heavy Metal. 1978. March – Volume 1 No. 12
 
Heavy Metal. 1978. March – Volume 1 No. 12  Heavy Metal. 1978. March – Volume 1 No. 12
 
Heavy Metal. 1978. March – Volume 1 No. 12
 
 
CONTENTS
p.04 - "...Incidentally..."
p.05 - "Self-Portrait" - Charles Vess
p.07-14 - "Den" - Richard Corben
p.15-17 - "The Ruse" - Thomas Bridges and Charles Vess
p.18-23 - "The Winter Of The Last Combat: Chapter Two" - Victor Mora and Luis Garcia
p.24 - "Chain Mail"
p.25-32 - "Diabolical Planet: Part 2" - Denis Sire
p.34-44 - "Urm" - Philippe Druillet
p.45-47 - "Hitchhike" - Alain Voss
p.48-49 - "Galactic Geographic: Talus IV" - Karl B. Kofoed
p.51-58 - "The Abracax Effect" - Jean-Michel Nicollet
p.61-68 - "Orion" - Gray Morrow
p.69-72 - "The Airtight Garage Of Jerry Cornelius: A New Episode" - Jean "Mœbius" Giraud
p.73-77 - "1996" - Chantal Montellier
p.78 - "Lost" - Jean Louis Trip
p.79-87 - "Underground Comic" - Stuart Nezin
p.88-96 - "Barbarella" - Jean-Claude Forest
Cover - "Colonel Killing" - Jim Burns
 


 

The use of the musical alien on the April 78 cover was just one of many nods to the fact that Heavy Metal could refer to more than robots.
 
Heavy Metal : 25 years of classic covers / compiled, designed and written by John Workman. — New York : Metal Mammoth, Inc., 2002.
 


 

 

Heavy Metal. 1978. April – Volume 1 No. 13

 
Heavy Metal. 1978. April – Volume 1 No. 13  Heavy Metal. 1978. April – Volume 1 No. 13
 
 
CONTENTS
p.01, 45 - "Chain Mail"
p.04 - "...Furthermore..."
p.04 - "Photo" - Daudier
p.06-13 - "Den's Farewell" - Richard Corben (reprinted in The Best Of 1982 and 15 Years Of 1992)
p.14-15, 46-47 - "The Airtight Garage Of Jerry Cornelius" - Jean "Mœbius" Giraud
p.18-28 - "Urm The Mad" - Philippe Druillet
p.30-34 - "1996" - Chantal Montellier
p.35-44 - "City Of Flowers" - Philippe Druillet and Picotto (reprinted in The Best Of 1982)
p.48-49 - "Galactic Geographic: Kierkimos Toxis" - Karl Kofoed
p.51-58 - "Orion: Chapter II" - Gray Morrow
p.59 - "Paradise 9" - Sean Kelly
p.60-61 - "Paradise 9: Departure" - Sergio Macedo and Phil Manoeuvre
p.62-64 - "Paradise 9: Throughout The Livelong Day, Across The Open Spaces" - Nicole Claveloux
p.65 - "Paradise 9: Aedipios"
p.66 - "Paradise 9: Cesar Menrod"
p.67-69 - "Paradise 9: A Heavy Metal Production" - Phil Manoeuvre and Serge Clerc
p.70-72 - "Paradise 9: Genesis" - Dominique Hé
p.73 - "Paradise 9: The Flora Of Paradise 9" - Jean "Mœbius" Giraud
p.74 - "Paradise Nine's Strange Flowers" - Jean "Mœbius" Giraud
p.75 - "Paradise 9 Magazine" - Denis Sire
p.76-77 - "Paradise 9: The Ruins Of The Supiliouluma" - Jean-Claude Gal
p.78-80 - "Paradise 9: The History Of The World, As Told By Badar" - Jean-Pierre Dionnet and Jean-Louis Tripp
p.81 - "Paradise 9: 9661" - Chantal Montellier
p.82-83 - "Paradise 9: A Brief History Of Its Natives" - Norman Rubington
p.84-87 - "Paradise 9: Macaberesqué" - E. E. Davis (reprinted in Greatest Hits 1994)
p.89-96 - "Barbarella" - Jean-Claude Forest
Front Cover - Robert Morello
Back Cover - Rick Bryant
 


 

 

Heavy Metal. 1978. May – Volume 2 No. 1

 
Heavy Metal. 1978. May – Volume 2 No. 1  Heavy Metal. 1978. May – Volume 2 No. 1
 
 
CONTENTS
p.01, 55 - "Chain Mail"
p.04 - "...Continually..."
p.05 - "Jungle Gysm" - Jean "Mœbius" Giraud
p.07-14 - "Going To Pieces" - François Schuiten (reprinted in The Best Of 1982 and Greatest Hits 1994 HC)
p.15-22 - "Fed Up!" - Serge Le Tendre and Dominique Hé
p.23-30 - "Orion: Chapter III" - Gray Morrow
p.31-34 - "The Uptight Garbage Of Moebius" - Jean "Mœbius" Giraud
p.35-44 - "Tap-Dancing On A Tender Cerebellum" - Alex Niño
p.45-47 - "An Image" - Sergio Macedo and Alain Voss
p.48-49 - "Galactic Geographic: Millenium Starship" - Karl B. Kofoed
p.50-54 - "Lost Time" - Norville and Fourgeaud
p.58-61 - "Ozone Alley" - Richard Raxlen Jr. and Richard Olsen
p.62-73 - "Urm The Mad" - Philippe Druillet
p.74-75 - "Margerin" - Frank Margerin
p.77-82 - "The Day The City Crossed The Threshold" - Serge Le Tendre and Michel Blanc-Dumont
p.83-90 - "Barbarella" - Jean-Claude Forest
p.92-96 - "1996" - Chantal Montellier
Front Cover - Philippe Druillet
Back Cover - Tom Barber
 


 

 

Heavy Metal. 1978. June – Volume 2 No. 2

(magazine lists it as Vol. 3 No. 2)

 
Heavy Metal. 1978. June – Volume 2 No. 2  Heavy Metal. 1978. June – Volume 2 No. 2
 
 
This issue contains the feature, Galactic Geographic, which was later reprinted as a rewritten and expanded version in the Spring 1998 issue.
 
CONTENTS
p.01, 47 - "Chain Mail"
p.04 - "...Anyway..."
p.05 - "Fable" - Lourdel
p.06-13 - "New Tales Of The Arabian Nights: Shahrazad" - Richard Corben and Jan Strnad
p.14-15 - "The Airtight Garage" - Jean "Mœbius" Giraud
p.16-25 - "Sabre" - Don McGregor and Paul Gulacy
p.28 - "Colonization" - Jean-Claude Mézières
p.29-36 - "Them Changes" - Stuart Nezin
p.37-46 - "More Than Human" - Theodore Sturgeon, Douglas Moench, and Alex Niño
p.48-49 - "Galactic Geographic: The Passing Of The Airwhales" - Karl B. Kofoed
p.51-57 - "Diabolical Planet: Report V.1" - Denis Sire
p.58-73 - "Evolution" - Bob Aull
p.75-83 - "Heilman" - Alain Voss
p.84-91 - "Barbarella" - Jean-Claude Forest
p.92-96 - "1996" - Chantal Montellier
Front Cover - Joe Jusko
Back Cover - Robert Morello
 


 

 

Heavy Metal. 1978. July – Volume 2 No. 3

 
Heavy Metal. 1978. July – Volume 2 No. 3  Heavy Metal. 1978. July – Volume 2 No. 3
 
 
CONTENTS
p.04 - "...However..."
p.05 - "Chain Mail"
p.06 - "Moebius" - Jean "Mœbius" Giraud
p.07-14 - "New Tales Of The Arabian Nights: The Last Voyage Of Sindbad" - Richard Corben and Jan Strnad
p.15-22 - ".Q.C. LAF. 1" - Picotto
p.23-26 - "The Death Of Orlaon, Or: Legendary Immortality" - Enki Bilal (reprinted in The Best Of 1982)
p.27-34 - "Orion: Chapter Four" - Gray Morrow
p.37-44 - "Heilman" - Alain Voss
p.46 - "Illustration" - Jean "Mœbius" Giraud
p.48-49 - "Galactic Geographic: Harvest On Insador" - Karl B. Kofoed
p.52-59 - "Gail: Second Episode" - Philippe Druillet
p.61-72 - "More Than Human: Chapter Two" - Theodore Sturgeon, Douglas Moench, and Alex Niño
p.73-82 - "The Story Of The Acrylic Magus And His Vibratory Perturbations" - Serge Bihannic and Philippe Druillet
p.83-91 - "Barbarella" - Jean-Claude Forest
p.92-96 - "1996" - Chantal Montellier
Front Cover - Philippe "Caza" Cazamayou
Back Cover - Clyde Caldwell
 


 

 

Heavy Metal. 1978. August – Volume 2 No. 4

 
/assets/i/upload/event/heavy-metal-1978-v02-04-august-front-cover.jpg  /assets/i/upload/event/heavy-metal-1978-v02-04-august-front-cover.jpg
 
 
CONTENTS
p.04 - "...Moreover..."
p.04 - "Illustration" - Jean Vern
p.05 - "Moebius..." - Jean "Mœbius" Giraud
p.06-13 - "New Tales Of The Arabian Nights: Sindbad In The Land Of The Jinn" - Richard Corben and Jan Strnad
p.14-15 - "The Airtight Garage Of Jerry Cornelius: Major Grubert's Adventure" - Jean "Mœbius" Giraud
p.17-20 - "Mission On Saturn!" - René Pétillon (reprinted in Greatest Hits 1994)
p.21-25 - "Gail: Episode Number Three" - Philippe Druillet
p.29-36 - "Off-Season" - Elisabeth "Zha" Salomon and Nicole Claveloux
p.37-44 - "Orion: Chapter Five" - Gray Morrow
p.45 - "Georgik..." - Georgik
p.47 - "Rochberny" - Jacques Rochberny
p.48-49 - "Galactic Geographic: New Evidence Of Life In The Void" - Karl Kofoed
p.51-58 - "Only Connect: A Sequence" - Claude "Alias" Lacroix (reprinted in Greatest Hits 1994)
p.59-70 - "More Than Human" - Theodore Sturgeon, Douglas Moench, and Alex Niño
p.71-78 - "Heilman" - Alain Voss
p.80-83 - "Peaceful In The Country" - Dominique "Alexis" Vallet
p.84 - "Chain Mail"
p.84 - "Somewhere, Sometime" - John Workman
p.85-91 - "Planet Of Terror" - Philippe "Caza" Cazamayou and Paul Lamontellerie (reprinted in The Best Of 1982)
p.93-96 - "Age Of Ages" - Akbar Del Piombo and Norman Rubington
Front Cover - Clyde Caldwell
Back Cover - Michel Guéranger
 


 

 

Heavy Metal. 1978. September – Volume 2 No. 5

 
Heavy Metal. 1978. September – Volume 2 No. 5  Heavy Metal. 1978. September – Volume 2 No. 5
 
 
In this issue, the story "Croatoan" accidentally printed the last page first, and some lettering over the illustrations are hard if not impossible to read.
 
CONTENTS
p.01, 12-13 - "Chain Mail"
p.04 - "...Additionally..."
p.06-09 - "New Tales Of The Arabian Nights: Sindbad In The Land Of The Jinn" - Richard Corben and Jan Strnad
p.12-13 - "Smadakcaj Tree" - John Workman and Catherine Workman
p.15-18 - "The Airtight Garage Of Jerry Cornelius: 16th Episode: Nothing Much" - Jean "Mœbius" Giraud
p.19-26 - "Orion: Chapter Six" - Gray Morrow
p.27-34 - "Off-Season" - Elisabeth "Zha" Salomon and Nicole Claveloux
p.35-46 - "The Horror Of G'Zalth" - Brocal Remohi
p.48-49 - "Galactic Geographic: Rescue From A Black Hole" - Karl B. Kofoed
p.50-52 - "Nebogipfel At The End Of Time" - Richard Allen Lupoff and Carolyn Ogden
p.54 - "Urban Renewal" - Stephen Bissette
p.55-61 - "The Sweet Smell Of Science" - Ted Benoît
p.63 - "Rochberny" - Jacques Rochberny
p.64-75 - "Croatoan" - Harlan Ellison, Tom Sutton, Alfredo Alcala, and Stephen Oliff
p.77-84 - "Heilman" - Alain Voss
p.85-92 - "Gail" - Philippe Druillet
p.93-96 - "At Play In Space & Time" - Ned Sonntag and Jay Kinney
Front Cover - "Born With The Dead" - Jim Burns
Back Cover - Charles Vess
 


 

September I978’s weirdly disturbing cover might have been more appropriate for a Halloween-themed issue ...
 
... but, instead, this colorful, brilliantly odd illustration appeared on the cover of the Halloween 1978 HM.
 
Heavy Metal : 25 years of classic covers / compiled, designed and written by John Workman. — New York : Metal Mammoth, Inc., 2002.
 


 

 

Heavy Metal. 1978. October – Volume 2 No. 6

 
Heavy Metal. 1978. October – Volume 2 No. 6  Heavy Metal. 1978. October – Volume 2 No. 6
 
 
CONTENTS
p.01 - "Chain Mail"
p.04 - "...Perhaps..."
p.04 - "Illustration" - Charles Vess
p.05-08 - "New Tales Of The Arabian Nights: Sindbad In The Land Of The Jinn" - Richard Corben and Jan Strnad
p.09-22 - "Exterminator 17" - Enki Bilal and Jean-Pierre Dionnet
p.24-31 - "Orion" - Gray Morrow
p.32-39 - "Off-Season" - Elisabeth "Zha" Salomon and Nicole Claveloux
p.40-43 - "Gail" - Philippe Druillet
p.45-46 - "Blob!" - Philippe Druillet
p.48-51 - "Dawn Of The Dead" - George Romero and Susanna Sparrow
p.53 - "Rochberny" - Jacques Rochberny
p.54-60 - "One Foot In Eden" - Mark Wheatley
p.63-64 - "The Airtight Garage Of Jerry Cornelius" - Jean "Mœbius" Giraud
p.66-76 - "Shattered Like A Glass Goblin" - Harlan Ellison and William Stout
p.77-84 - "Heilman" - Alain Voss
p.85-92 - "So Beautiful And So Dangerous" - Angus McKie (reprinted in One Step Beyond 1996)
p.93-96 - "Curious Thing" - Stephen Bissette
Front Cover - Ron Walotsky
Back Cover - Doug Beekman
 


 

 

Heavy Metal. 1978. November – Volume 2 No. 7

 
Heavy Metal. 1978. November – Volume 2 No. 7  Heavy Metal. 1978. November – Volume 2 No. 7
 
 
CONTENTS
p.01 - "Chain Mail"
p.04 - "...Henceforth..."
p.04 - "Illustration" - John Workman
p.06-13 - "New Tales Of The Arabian Nights: Sindbad In The Land Of The Jinn" - Richard Corben and Jan Strnad
p.15-20 - "Exterminator 17" - Enki Bilal and Jean-Pierre Dionnet
p.22-25 - "Orion: Chapter 8" - Gray Morrow
p.27-37 - "Diabolical Planet: The Great Trap: The Spatial Adventures Of M. White: 4th Episode" - Denis Sire
p.40-43 - "Gail" - Philippe Druillet
p.45-46 - "Major Grubert And The Hermetically Sealed Garage Of Jerry Cornelius" - Jean "Mœbius" Giraud
p.48-49 - "Galactic Geographic: Explorer Colony 6" - Karl Kofoed
p.50-57 - "Off-Season" - Elisabeth "Zha" Salomon and Nicole Claveloux
p.60-79 - "Empire" - Samuel Delany and Howard Chaykin
p.80 - "Surgical Tactics" - Stephen Bissette
p.82-86 - "Heilman: Epilogue" - Alain Voss
p.88-95 - "So Beautiful And So Dangerous: Episode II: ..The First Night After Touchdown On Earth" - Angus McKie (reprinted in One Step Beyond 1996)
Front Cover - "Helen Of Troy" - Marcus Boas
Back Cover - "May I Have A Cup Of Dilithium Crystals, Please?" - Bill Selby
 


 

 

Heavy Metal. 1978. December – Volume 2 No. 8

 
Heavy Metal. 1978. December – Volume 2 No. 8  Heavy Metal. 1978. December – Volume 2 No. 8
 
 
CONTENTS
p.04 - "Illustration" - John Workman
p.04 - "...Verily..."
p.06-13 - "New Tales Of The Arabian Nights: Sindbad In The Land Of The Jinn" - Richard Corben and Jan Strnad
p.15-18 - "Hit Man: Episode No. 1: The Thousandth Contract" - Jean "Mœbius" Giraud
p.19-26 - "Hit Man: Episode No. 2: The Fury Of Vengeance" - Jean "Mœbius" Giraud
p.27-30 - "Exquisite Corpses" - Phil Trumbo (reprinted in 15 Years Of 1992)
p.31-32 - "The Sign" - Alfredo Alcala and Lawrence Shell
p.34-37 - "Orion" - Gray Morrow
p.38-47 - "Exterminator 17" - Enki Bilal and Jean-Pierre Dionnet
p.50-55 - "Gail" - Philippe Druillet
p.57-64 - "Off-Season" - Elisabeth "Zha" Salomon and Nicole Claveloux
p.65-77 - "Tarot" - Paul Kirchner
p.79-80 - "The Airtight Garage Of Jerry Cornelius" - Jean "Mœbius" Giraud
p.81 - "The Colored Lights And Frequent Electrical Fires Attract A Certain Primitive Animal" - Ben Katchor
p.82-89 - "So Beautiful And So Dangerous: Episode III: ...Mankind Has Taken A Giant Leap..." - Angus McKie (reprinted in One Step Beyond 1996)
p.92-96 - "The Development Of An Intergalactic Corporation: A Treatise" - Bob Aull
Front Cover - "The Second Experiment" - Peter Andrew Jones
Back Cover - "The Fate Of Dollies Lost In Dreams" - Michael William Kaluta
 
 


 

 
 
Heavy Metal is an American science fiction and fantasy comics magazine, published beginning in 1977. The magazine is known primarily for its blend of dark fantasy/science fiction and erotica and steampunk comics.
 
Unlike the traditional American comic books of that time bound by the restrictive Comics Code Authority, Heavy Metal featured explicit content. The magazine started out as a licensed translation of the French science-fantasy magazine Métal hurlant, including work by Enki Bilal, Philippe Caza, Guido Crepax, Philippe Druillet, Jean-Claude Forest, Jean Giraud (a.k.a. Moebius), Chantal Montellier, and Milo Manara. The magazine later ran Stefano Tamburini and Tanino Liberatore's ultra-violent RanXerox. Heavy Metal gradually evolved into a publication featuring North American contributors like Richard Corben, Matt Howarth, Stephen R. Bissette, Alex Ebel, John Holmstrom, Paul Kirchner, Terrance Lindall, Gray Morrow, Walt Simonson, Dan Steffan, Jim Steranko, John Shirley, Arthur Suydam, Bernie Wrightson, and Olivia De Berardinis.
 
As cartoonist/publisher Kevin Eastman saw it, Heavy Metal published European art which had not been previously seen in the United States, as well as demonstrating an underground comix sensibility that nonetheless "wasn't as harsh or extreme as some of the underground comix – but . . . definitely intended for an older readership."
 
After running as a monthly for its first nine years, in the winter of 1986 Heavy Metal dropped to a quarterly schedule, continuing until March 1989, when it switched to a bi-monthly schedule. HM Communications published 136 issues in 16 volumes from April 1977 to March 1992.
 
 
 
Heavy Metal («Тяжёлый металл») — американский журнал для взрослой аудитории, публикующий комиксы и рассказы в жанрах фэнтези и научной фантастики. Начав выходить в апреле 1977 года, публиковал переведённые с французского языка работы художников Энки Билала, Жана Жиро (известного как Mœbius), Philippe Druillet, Milo Manara и Philippe Caza, опубликованные до этого в журнале Métal Hurlant, издававшийся с декабря 1974 года во Франции.